Manual de utilização - Termómetro digital auricular com voz portuguesa ISO 094803 Marca: Exceed Modelo: UO-8080 (PP108115011)

Obrigado por comprar na MegaPontes.
Por favor, guarde estas instruções para consulta futura.
- Posicionamento dos elementos de controlo e visualização do termómetro
- Medição Rápida da Temperatura em 3 passos
- Aviso
- Preparação
- Estrutura do aparelho
- Definições
- Como medir a temperatura
- Armazenamento na memória
- Definição de símbolos
- Substituir as pilhas
- Manutenção, armazenamento e calibragem
- Características
- Orientações e declaração do fabricante – emissões eletromagnéticas
- Orientações e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética
- Orientações e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética
- Como contactar a MegaPontes
- Termos e condições de venda
- Porquê reciclar?
- O que é o WEEE?
Posicionamento dos elementos de controlo e visualização do termómetro
- Mostrador - É redondo e está posicionado na parte frontal superior do dispositivo
- Sonda - Está posicionada na parte posterior superior do dispositivo
- Botão de Medição [
]- Está posicionado a meio da parte frontal do dispositivo, abaixo do mostrador
- Botão "Set" - Está posicionado a meio da lateral direita do dispositivo
- Botão "Mem" - Está posicionado a meio da lateral esquerda do dispositivo
Medição Rápida da Temperatura em 3 passos

- Premir o botão "Set” para escolher entre os modos Testa ou Ouvido.
- Premir o botão "
” para confirmar o modo escolhido. O símbolo "ºC" ou "ºF” fica a piscar, indicando que o aparelho está pronto para medir a temperatura.
- Premir novamente o botão "
” para medir a temperatura.
Aviso
- Pode ser perigoso fazer diagnósticos e tratamentos a si próprio baseado apenas nas medições obtidas. Certifique-se de que segue também as recomendações de um médico.
*O autodiagnóstico pode causar o agravar de uma doença - Não toque ou sopre no sensor de infravermelhos.
*Um sensor sujo pode proporcionar resultados imprecisos - Limpe com suavidade o sensor de infravermelhos usando um pano húmido.
*O uso de um toalhete de papel pode riscar o sensor de infravermelhos, originando resultados imprecisos. - Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
*Uma auto-medição forçada por parte de uma criança pode resultar em danos no ouvido. Em caso de ingestão acidental de uma pilha, consulte imediatamente um médico. - Após qualquer atividade ao ar livre durante o inverno, deve esperar para fazer uma medição, senão o resultado obtido pode ser inferior ao real. *O uso de uma botija de água quente, ou uma medição após uma atividade ao ar livre no inverno pode levar a uma medição errada. - Para evitar diferenças de temperatura entre a área de armazenamento e o local da medição, deixe o termómetro durante 30 minutos à temperatura ambiente.
*Se o não fizer corre o risco de obter resultados imprecisos. - Pare de utilizar o aparelho caso sinta qualquer tipo de dor.
*Corre o risco de danificar o canal auditivo. - Não se recomenda a utilização do aparelho por utilizadores que sofram de doenças do ouvido, incluindo otite externa e timpanite.
*As zonas afetadas podem se deteriorar. - Não atire as pilhas para o fogo
*As pilhas podem explodir no fogo.
Preparação
- Substitua todas as pilhas que possam estar gastas para garantir que o aparelho irá funcionar com a carga ideal.
- Para uma medição adequada, mantenha o termómetro por 30 minutos no local onde irá ser feita a medição.
- Flutuações inesperadas de temperatura são suscetíveis de prejudicar a precisão da medição. Se o local onde vai ser feita a medição apresenta variações de temperatura, ou caso se tente efetuar a medição em frente a um ar condicionado, é possível que não se obtenham resultados precisos.
- Certifique-se de que mantém os ouvidos limpos, uma vez que o excesso de pelos no ouvido pode impedir uma medição rigorosa.
- A medição deve ser feita durante um período de repouso, uma vez que a temperatura corporal normalmente aumenta após o exercício ou o banho.
- Para utilizadores sem experiência, recomenda-se que meçam o mesmo ouvido 3 vezes, na primeira medição. Deve ser considerada a medição mais alta, uma vez que qualquer termómetro sujeito a uma utilização continuada pode sofrer uma ligeira diferença entre medições de (+/- 0.3℃,+/-0.5ºF).
- Espere cerca de 30 segundos antes de voltar a medir o mesmo paciente para evitar o arrefecimento excessivo da pele.
- Para utilizadores com boa saúde, ambos os ouvidos têm praticamente a mesma temperatura. Considere a medição mais alta do ouvido que apresentar as medições mais consistentes.
- Limpe o ouvido antes de efetuar a medição.
Estrutura do aparelho

Definições
Modo de Relógio
Mostra o dia e hora numa sequência de Mês, Dia, Ano, Hora e Semana.
O visor LCD mostra a hora e a temperatura ambiente alternadamente a cada 5 segundos.

Definições do Relógio
- Premir e manter por 5 segundos o botão [Set] para entrar no Modo das Definições do Relógio.
- Premir o botão [Mem] para incrementar o valor.
- Premir o botão [Set] para confirmar e circular entre as definições de ANO, MÊS, DIA, HORAS, MINUTOS e SEMANA.
- Prima e mantenha o botão [Mem] para aumentar rapidamente o valor.
*Nota: o aparelho volta automaticamente ao Modo de Relógio após 15 segundos sem premir nenhum botão.
Modo de Memória
- Premir o botão [Mem] para entrar no modo de memória
- Armazenamento máximo de 12 conjuntos de dados
- O aparelho volta ao Modo de Relógio automaticamente após 15 segundos sem nenhuma tecla premida.
Modo ºC & ºF
- Premir e manter durante 5 segundos o botão [Mem] para entrar no modo ºC& ºF.
- Premir novamente o botão [Mem] para alternar entre ºC & ºF.
- Premir o botão [
] para confirmar as definições.
Modo de Voz (Mudar Idioma)
- Premir e manter por 5 segundos o botão [Mem] até o símbolo ºC ou ºF começar a piscar.
- Premir o botão [
] para entrar nas definições de idioma da voz e ver "01” no visor, depois continuar a premir o botão [Mem] para mudar para os códigos de idioma "01", "02", "03", "04", "05" e "06" de acordo com a tabela seguinte:
Código Idioma 01 Letão 02 Lituano 03 Estónio 04 Russo 05 Português 06 Alemão - Premir o botão [
] para confirmar a seleção do seu idioma.
Como medir a temperatura
Medir a temperatura corporal na testa
- Passo 1: Ao usar o termómetro pela primeira vez, inserir duas pilhas AAA para o ativar.
- Passo 2: Premir o botão [Set] para alternar entre os modos de medição na Testa / no Ouvido. Irá aparecer o símbolo ou a piscar. Selecionar o modo.
- Passo 3: Premir o botão [
] para confirmar o modo de medição na Testa escolhido. Irá aparecer o símbolo "ºC" ou o símbolo "ºF" a piscar,
O aparelho está pronto a fazer medições. - Passo 4: Colocar a sonda do termómetro no meio da testa e premir [
] para medir a temperatura.
- Passo 5: A medição estará pronta quando ouvir um "bip” - a temperatura medida irá aparecer no visor LCD e será lida pela voz do aparelho. *Nota: Após mostrar a medição por 5 segundos, o símbolo "ºC/ºF" irá começar a piscar, o que significa que o aparelho está pronto para nova medição.
- Após completar a medição, o aparelho irá regressar automaticamente ao modo de relógio passados 30 segundos.
Medir a temperatura corporal no ouvido
- Passo 1: Ao usar o termómetro pela primeira vez, inserir duas pilhas AAA para o ativar.
- Passo 2: Premir o botão [Set] para alternar entre os modos de medição na testa / no ouvido. Aparecerá o símbolo ou a piscar. Selecionar o modo
- Passo 3: Premir o botão [
] para confirmar o modo de medição no Ouvido escolhido. Irá aparecer o símbolo "ºC" ou o símbolo "ºF" a piscar,
O aparelho está pronto a fazer medições. - Passo 4: Inserir a sonda de ouvido em direção ao tímpano tão fundo quanto possível e premir [
] para efetuar a medição.
- Passo 5: A medição estará pronta quando se ouvir um "bip” - a temperatura medida irá aparecer no visor LCD e será lida pela voz do aparelho.
*Nota: Após mostrar a medição por 5 segundos, o símbolo "ºC/ºF" irá começar a piscar, o que significa que o aparelho está pronto para nova medição. Após completar a medição, o aparelho irá regressar automaticamente ao modo de relógio passados 30 segundos.
Medir a temperatura ambiente
Quando está modo de espera, o termómetro irá automaticamente medir a temperatura ambiente e mostrá-la no visor LCD. O visor mostra a hora e a temperatura atuais alternadamente a cada 5 segundos.
* A temperatura corporal deve ser medida no máximo 3 vezes consecutivas.
Para medir uma quarta vez ou mais, espere pelo menos 10 minutos antes das novas medições.
Notas sobre a Temperatura Corporal
A temperatura corporal normal é uma gama de valores que varia consoante o local medido, como é mostrado na tabela seguinte:
Sítio do Corpo | Gama Normal de Temperaturas |
---|---|
Testa | 34.7ºC– 37.3ºC |
Tímpano | 35.8ºC– 38.0ºC |
Boca | 35.5ºC– 37.5ºC |
Axila | 34.7ºC– 37.3ºC |
Reto | 36.6ºC– 38.0ºC |
- A gama de valores normal varia de pessoa para pessoa e pode flutuar ao longo do dia.
- Os valores normais também variam de acordo com o sítio do corpo, por isso as medições em sítios diferentes não devem ser comparadas diretamente.
Os valores de temperatura do corpo variam ligeiramente com a idade e o género. Em geral, os recém-nascidos e as crianças têm temperaturas mais altas do que os adultos, e os adultos têm temperaturas mais altas do que as pessoas de mais idade. A temperatura corporal das mulheres são aproximadamente 0.3ºC(0.5ºF) mais altas do que as dos homens.
Armazenamento na memória
As medições efetuadas são guardadas automaticamente na memória. Se já tiverem sido usados 12 conjuntos de memória, o primeiro conjunto de dados será removido e substituído pelos novos dados.
Definição de símbolos
- "
" resultados acima de 42.9ºC/109ºF
- "
" resultados abaixo de 32ºC/89.6ºF
- "
" erro de operação ou a temperatura de trabalho não está no intervalo de 10.0ºC/40.0ºC (50.0ºF~104.0ºF)
- "
" pouca bateria
Substituir as pilhas
Abrir a tampa do compartimento das pilhas. Usar apenas pilhas novas (2 x pilhas AAA). Voltar a encaixar bem a tampa do compartimento.

Manutenção, armazenamento e calibragem
Manutenção
- Remover quaisquer manchas no aparelho com um pano macio e seco.
- Não lavar com água ou com detergentes contendo abrasivos ou benzeno.
Armazenamento
- Limpar o termómetro e colocar a tampa para proteger as lentes.
- Não deixar o termómetro exposto à luz solar direta, altas temperaturas, humidade, fogo, chamas, vibração ou impacto.
- Remover as pilhas se não usar o aparelho durante muito tempo.
Calibragem
O termómetro foi calibrado na altura de fabrico. Se o termómetro for usado de acordo com as instruções, não são necessárias recalibragens futuras. Se a qualquer altura duvidar da precisão das medições, contacte o seu fornecedor imediatamente.
Não tente modificar ou desmontar o Termómetro.
Características
Modelo | Nº.UO-8080 |
---|---|
Nome do Produto | Termómetro de Infravermelhos para Ouvido e Testa |
Gama de Medições Temperatura Ambiente | 32.0ºC- 42.9ºC( 89.6ºF- 109.3ºF) 0ºC-12ºF - 212ºF) |
Tempo de Medição | 1 segundo |
Retroiluminação | Iluminação Azul e Vermelha |
Precisão (Temp. Corporal) (Temp. Ambiente) | ±0.2ºC/0.4ºF para 35.5ºC&42ºC (95.9ºF&107.6ºF) ±0.3ºC/0.5ºF para outras medições +/-1ºC/ 2ºC |
Condições de Funcionamento | 10.0ºC-40.0ºC(50.0ºF- 104.0ºF), RH<=95% |
Condições de Armazenamento | -25.0ºC-55.0ºC(-13.0ºF- 131.0ºF), Rh<=95% |
Alimentação | DC3V ( 2 x pilhas AAA) |
Dimensões | L130*P40*A61mm |
Peso | 77.2g (sem as pilhas) |
Orientações e declaração do fabricante – emissões eletromagnéticas
O termómetro de Infravermelhos destina-se a ser usado no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O utilizador do aparelho deve certificar-se de que este é usado em conformidade.
Teste de Emissões | Conformidade | Ambiente Eletromagnético - orientações |
---|---|---|
Emissões RF CISPR 11 | Grupo 1 | O Termómetro de Infravermelhos usa a energia RF apenas para as suas funções internas. Assim, as suas emissões RF são muito baixas e não devem causar quaisquer interferências em equipamento eletrónico vizinho. |
Emissões RF CISPR 11 | Classe B | O Termómetro de Infravermelhos é adequado para ser usado em qualquer espaço, incluindo os espaços domésticos e os diretamente ligados à rede pública de energia de baixa voltagem usada para abastecer os edifícios destinados a habitação. |
Orientações e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética
O termómetro de Infravermelhos destina-se a ser usado no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O utilizador do aparelho deve certificar-se de que este é usado em conformidade.
Teste de Imunidade | Nível de teste IEC 60601 | Nível de Conformidade | Ambiente eletromagnético - orientações |
---|---|---|---|
Descarga Eletrostática (ESD) IEC 61000-4-2 | ±6 kV contacto ±8 kV ar | ±6 kV contacto ±8 kV ar | O chão deve ser de madeira, betão ou cerâmica. Se o chão estiver coberto de material sintético, a humidade relativa deve ser de pelo menos 30%. |
Frequência da Energia (50Hz/60Hz) campo magnético IEC 61000-4-8 | 3 A/m | 3 A/m | A Potência dos campos magnéticos de frequência deve estar nos níveis característicos de uma localização típica num estabelecimento comercial ou num hospital. |
NOTA UT é a corrente elétrica AC doméstica antes da aplicação do teste de nível. |
Orientações e declaração do fabricante – imunidade eletromagnética
O termómetro de Infravermelhos destina-se a ser usado no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O utilizador do aparelho deve certificar-se de que este é usado em conformidade.
Teste de Imunidade | IEC 60601 test level | Nível de conformidade | Ambiente eletromagnético - orientações |
---|---|---|---|
RF IEC 61000-4-6 | 3 Vrms 150 kHz a 80 MHz | Não aplicável | Os equipamentos de comunicações RF portáteis e móveis não devem ser usados mais próximos de qualquer parte do termómetro de infravermelhos, incluindo cabos, do que a distância de separação recomendada, calculada a partir da equação aplicável à frequência do transmissor. Separação recomendada: Distância de separação Onde P é a potência máxima de saída do transmissor em watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor e d é a distância de separação recomendada em metros. A força dos campos dos transmissores RF fixo, tal como determinados por uma medição eletromagnética no local,a deve ser menor do que o nível de conformidade em cada gama de frequência.b Pode ocorrer interferência na proximidade de aparelhos marcados o símbolo: ![]() |
Radiated RF IEC 610004-3 | 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz | 3 V/m |
NOTA 1 - Aos 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a gama de frequências altas.
NOTA 2 - Estas orientações podem não se aplicar em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
- A energia dos campos de transmissores fixos, como estações base para telefones via rádio (telemóveis e telefones sem fio), rádio móvel terrestre, rádio amador, emissões de rádio AM e FM e emissões de TV não pode ser prevista teoricamente com precisão. Para averiguar o ambiente eletromagnético devido às transmissões fixas de RF, deve ser considerada uma análise eletromagnética no local. Se a força do campo medida no local em que o termómetro de infravermelhos é usado exceder o nível de conformidade RF acima, o Termómetro de Infravermelhos deve ser observado para confirmar se a operacionalidade continua normal. Se for observada uma operacionalidade anormal, podem ser necessárias medidas adicionais, como reorientar ou relocalizar o Termómetro de Infravermelhos.
- Na gama de frequências de 150 kHz a 80 MHz, a força dos campos deve ser inferior a 3 V/m.
Distâncias de separação recomendadas entre um equipamento de comunicação RF portátil ou móvel e o Termómetro de Infravermelhos.
O Termómetro de Infravermelhos destina-se a ser usado em ambientes eletromagnéticos em que as perturbações RF irradiadas são controladas. Pode-se prevenir interferências eletromagnéticas mantendo uma distância mínima entre os equipamentos portáteis e móveis de comunicações RF (transmissores) e o Termómetro de Infravermelhos, tal como é recomendado abaixo, de acordo com a potência máxima de saída do equipamento de comunicações.
Potência máxima de saída avaliada do transmissor (W) | Distância de separação de acordo com a frequência do transmissor (m) | ||
---|---|---|---|
150 KHz a 80 MHz | 80 MHz a 800 MHz | 800 MHz a 2.5 GHz | |
0.01 | 0.12 | 0.12 | 0.23 |
0.1 | 0.38 | 0.38 | 0.73 |
1 | 1.2 | 1.2 | 2.3 |
10 | 3.8 | 3.8 | 7.3 |
100 | 12 | 12 | 23 |
Para transmissores com uma potência máxima de saída avaliada não listada acima, a distância de separação recomendada em metros (m) pode ser estimada usando a equação aplicável à frequência do transmissor, onde P é a potência de saída máxima avaliada do transmissor em Watts (W) de acordo com o fabricante do transmissor.
NOTA 1 - A 80 MHz e 800 MHz, aplica-se a distância de separação para a gama de frequências mais altas.
NOTA 2 - Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão em estruturas, objetos e pessoas.
Como contactar a MegaPontes
- Telefone: +351 215 900 900
- Email: geral@megapontes.pt
- Endereço: Rua Castilho, 50
Edifício Castilho 50 Lj 25
1250-071 Lisboa Portugal
Termos e condições de venda
Este produto tem garantia para falhas de fabrico de acordo com os prazos dispostos na Lei Portuguesa, a partir da data de compra. Se tiver algum problema com o produto e não tiver comprado diretamente à MegaPontes, contacte o seu retalhista em primeiro lugar.

Este produto é marcado com marca CE e está totalmente em conformidade com toda a legislação da UE aplicável.

Por favor, não deposite itens marcados com este símbolo no seu caixote do lixo. Recicle os seus aparelhos elétricos e eletrónicos gratuitamente no seu centro de reciclagem local. Procure o seu centro de reciclagem mais próximo visitando https://ondereciclar.pt/.
Porquê reciclar?
Os equipamentos indesejados são o tipo de resíduos que mais cresce no mundo moderno.
Muitos itens elétricos podem ser reparados ou reciclados, poupando recursos naturais e o ambiente. Se não reciclar, os equipamentos elétricos acabarão em aterros onde substâncias perigosas se spalham e causam contaminação do solo e da água – prejudicando a vida selvagem e a saúde humana.
Para lembrá-lo que os equipamentos elétricos antigos podem ser reciclados, está agora marcado com o símbolo do caixote do lixo cruzado. Por favor, não atire nenhum equipamento elétrico (incluindo os marcados com este símbolo) no seu caixote do lixo.
O que é o WEEE?
A diretiva relativa aos resíduos elétricos ou eletrónicos (REEE) exige que os países maximizem a recolha separada e o processamento ecológico destes artigos.
Data: maio 2021.
© 2021 MegaPontes – Soluções em Tecnologia Acessível, Un. Lda.